+ Auf Thema antworten
Ergebnis 1 bis 12 von 12

Thema: Aprender y practicar español

  1. #1

    60 Jahre alt
    5 Beiträge seit 06/2011

    Aprender y practicar español

    Hola.

    Estoy aprendiendo español y me gustaría hablar un poco.
    Ich lerne gerade Spanisch und möchte mich gern ein wenig unterhalten.

    Vamos a aprender juntos.
    Lasst uns gemeinsam lernen.

    Saludos
    Grüße

  2. Nach oben    #2

    aus TF Sur
    145 Beiträge seit 12/2012
    Gracias
    9
    Was heißt EINSCHREIBEN? inscribirse aviso?


  3. Nach oben    #3
    abgemeldet
    187 Beiträge seit 09/2013
    Gracias
    13
    Einschreiben = Registro
    per Einschreibebrief = por correo certificado

  4. Nach oben    #4

    aus TF Sur
    145 Beiträge seit 12/2012
    Gracias
    9
    WOW mucho gracias

  5. Nach oben    #5

    aus Puerto de la Cruz
    108 Beiträge seit 04/2013
    Gracias
    15
    Zitat Zitat von mojoverde Beitrag anzeigen
    WOW mucho gracias
    kleine Spanisch-Lektion: muchas gracias (plural, feminin)

  6. Nach oben    #6

    70 Jahre alt
    51 Beiträge seit 04/2013
    Gracias
    3
    No hay de qué. Keine Ursache!

  7. Nach oben    #7
    Avatar von tffriends
    38 Jahre alt
    aus Santa Cruz
    240 Beiträge seit 04/2013
    Gracias
    35

    spanische Sprichwörter und Redewendungen

    Eine nützliche Liste findet man u. a. hier:
    https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_...ichw%C3%B6rter

  8. Nach oben    #8
    Avatar von Sue
    42 Jahre alt
    31 Beiträge seit 04/2011
    Hola.

    yo no puedo hablar mucho espanol pero quiero aprenderlo.

    Übrigens, was sagt man am besten gegenüber Einheimischen, damit sie wissen, dass man wenig versteht und sie langsam sprechen sollen? Ich sage immer "Hablo poco espanol" und "Habla despacio, por favor". Ist das so richtig?

  9. Nach oben    #9
    Avatar von Caminante
    87 Beiträge seit 08/2012
    Gracias
    10
    Zitat Zitat von Sue Beitrag anzeigen
    Hola.

    yo no puedo hablar mucho espanol pero quiero aprenderlo.

    Übrigens, was sagt man am besten gegenüber Einheimischen, damit sie wissen, dass man wenig versteht und sie langsam sprechen sollen? Ich sage immer "Hablo poco espanol" und "Habla despacio, por favor". Ist das so richtig?
    Und außerdem: Welchen Sinn sollte es machen, in perfektem Spanisch auszudrücken, dass man noch schlecht im Spanisch sei? Na, klingelts? Mach dich locker! Sie werden beides verstehen. Spanier/Kanarios sind sehr fehlerverzeihende Zuhörer.

  10. Nach oben    #10
    Avatar von Don Quijote
    73 Jahre alt
    aus Schwalmtal, Deutschland
    49 Beiträge seit 01/2013
    Gracias
    2
    Das liegt wohl auch daran, dass Spanisch eine Weltsprache ist. Das heißt, die Spanier schauen Filme aus Lateinamerika von Mexiko bis Argentien und haben sich so an die verschiedenen Akzente gewöhnt, dass es ihnen nicht einmal mehr auffällt.

  11. Nach oben    #11
    Avatar von webwood
    aus Bayern
    88 Beiträge seit 11/2018
    Gracias
    19
    Hola,
    so itzibizzi also "poco" spanisch habe ich schon gelernt. Nun, weil es einfach lustig war erzähle ich mal.
    Mein letzter Ferienwohnungsvermieter war Deutscher. Um die Ecke in Icod war eine Kneipe. Da war ich öfters und mein Vermieter kam dann auch mal gelegentlich vorbei. Ich erzähle, dass ich den Wirt dieser Kneipe erstaunlich gut auf Spanisch verstehe, besser als alle anderen Kanarios. Er meinte, das sei kein Wunder. Der Wirt ist Portugiese.
    In Puerto de la Cruz mal ein Bierchen gezischt und ich habe später die Toilette nicht gefunden. Frage ich also die Bedienung " Nessesito una Bolso, por favor . Schaut die mich blöde an und bringt mir dann eine Plastiktüte. Nun habe ich blöde geschaut. Die Bedienung hat es dann kapiert, Banjo wäre das richtige Wort gewesen.
    Generell meine Erfahrung nach drei Urlauben, wenn man sich etwas bemüht Spanisch zu sprechen sind die Einheimischen sehr nett und hilfsbereit.

  12. Nach oben    #12
    Avatar von tamaulipas
    29 Beiträge seit 08/2018
    Gracias
    3
    meiner Erfahrung nach haben sich die Spanier nicht an die lateinamerikanischen Sprachvarianten gewöhnt. Ich habe mit meinem in Mexiko gelernten Spanisch einer Spanierin ungewollt das Fürchten beigebracht. Damals lebte ich in Mexiko und lernte dort besagte Spanierin kennen. Wir unterhielten uns, sie wollte wissen, wie ich denn täglich zur Arbeit käme. „En carro“, entgegnete ich. D.h. angeblich auf Spanisch Eselskarren, in Mexiko aber Auto.
    Dann unterhielten wir uns über Freizeitbeschäftigungen. Ich meinte, ich schwimme sehr gerne. Wo man das hier machen könnte, fragte sie. „Hay una alberca muy cerca“, meinte ich ( in Mexiko heißt das: es gibt ganz in der Nähe ein Schwimmbad). Alberca heißt aber in Spanien Zisterne oder Viehtränke und die Spanierin wunderte sich, wie man darin schwimmen kann. Da meinte ich ganz gelassen: „Tiene dimensiones olímpicas“. Das Becken war nämlich 50 m lang.
    Und weil die arme junge Frau ganz alleine in Mexiko war, bot ich ihr an, mal mit mir und meinen Freunden etwas gemeinsam zu unternehmen; gemeinsam/in der Gruppe heißt in Mexiko „ en bola“. Das Dumme war, dass en bolas (also mit -s hinten) „nackt“ auf Spanisch heißt.
    Die Spanierin hatte dann genug von mir, die mit dem Eselskarren zur Arbeit fuhr, in einer Viehtränke ihr Schwimmtraining absolvierte und mit ihr nackt ausgehen wollte.


+ Auf Thema antworten

Ähnliche Themen

  1. Von Playa de S. Juan bis zum Flughafen Norte - welche Route?
    Von Comyashon im Forum Teneriffa-Reisen, Flüge & Urlaubsplanung
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 29.06.2011, 14:33

Lesezeichen für Aprender y practicar español

Lesezeichen