Hallo,
Wo liegt der Unterschied zwischen Buenos dias, Buenas tardes?
Kann mir jemand den Unterschied sowie die gebräuchliche Anwendung dieser Grußformeln erklären?
Danke sehr.
Hallo,
Wo liegt der Unterschied zwischen Buenos dias, Buenas tardes?
Kann mir jemand den Unterschied sowie die gebräuchliche Anwendung dieser Grußformeln erklären?
Danke sehr.
¡Buenos días! = guten Morgen, wird üblicherweise bis 12 Uhr benutzt
¡Buenas tardes! = guten Tag von 12 bis 18 Uhr
¡Buenas noches! = guten Abend ab 18 Uhr
Hola Robb,
wie baxter schreibt, sind die Grussformen genauso.
Der Unterschied zwischen buenos dias und buenas noches ist folgender:
buenos dias = guten (Morgen)/Tag - Tag ist maskulin - el dia - also Endung os
buenas noches = gute Nacht - Nacht ist feminin - la noche - also Endung as
buenas tardes = guten Nachmittag - Nachmittag ist feminin - la tarde - also Endung as
Claro?
Liebe Grüsse Karin
Nein, gibt es keinen Unterschied. Im Gegensatz zum deutschen wird "gute Nacht" hier i.d.R. auch nicht Verabschiedung genutzt. (hab ich zumindest noch nie mitbekommen). Denke darauf zielte die Frage ab.
Da kann man z.B "Te deseo buenas noches" sagen (Ich wünsche dir eine gute Nacht).
@elfried: da muss ich dir leider widersprechen: el dia - los dias - eindeutig männlich und nichts anderes.
es ist zwar so, dass fast alle Substantive, die auf "a" enden, weiblich sind - aber eben nicht alle, wie z.b. auch nicht "problema" auch das ist "el problema".
wäre "dia" weiblich, würde es ja auch logischerweise "buenas dias heißen" - tut es aber nicht, es heißt "buenos dias".
einen männlichen Artikel (im singular) kann zwar auch ein weibliches Substantiv haben, aber NUR, wenn es mit dem Buchstaben "a" beginnt und auch gleich auf diesem "a" seine Betonung hat.
wie z.b. agua - es ist eigentlich weiblich, wird aber aus gründen der einfacheren Sprechweise zu "el agua"
trotzdem bleiben alle anderen Adjektive weiblich: wie z.b. "agua buena".
bei "abuela" z.b. liegt die Betonung auf dem "e", damit nicht am Wortanfang und deshalb bleibt es bei "la abuela"
hier für ungläubige nochmals zum nachlesen:
http://de.pons.com/übersetzung?q=bue...dees&in=&lf=de
http://de.bab.la/woerterbuch/spanisch-deutsch/d%C3%ADa
http://www.larousse.com/de/worterbuc...d%C3%ADa/13382
im letzten link steht wörtlich: día = sustantivo masculino
Buenos días = bis zum Mittagessen (muss nicht 12 Uhr sein, ist bei Canarios tendenziell eher später)
Buenas tardes = bis zum Abendessen (bei Canarios meist so gegen 20 Uhr)
Buenas noches = nach dem Abendessen
Im alltäglichen Sprachgebrauch der Canarios sind die Mahlzeiten der Taktgeber, nicht der Stundenzeiger. Es kann deshalb durchaus vorkommen, dass jemand mit "buenos días" grüßt (weil er noch nicht gegessen hat) und der andere mit "buenas tardes" antwortet (weil er sein Mittagessen schon intus hat).
Ich kenne keinen Canario der schon um 20 Uhr zu Abend isst.
Unsere Spanier im Haus begrüßen immer mit "Hola buenos dias" bis 14 Uhr, ab 14 Uhr "Hola buenas tardes", ab 20 Uhr "Hola buenas noches". So ist es bei uns und wurde uns so beigebracht ( von Canarios ) :-)
Liebe Grüße und bleibt gesund
Lesezeichen